Segui il culto in diretta | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
“If I am something, then God is not everything; but when I become nothing, God can become all, and the everlasting God in Christ can reveal Himself fully. That is the higher life. We need to become nothing. Someone has well said that the seraphim and cherubim are flames of fire because they know they are nothing, and they allow God to put His fullness and His glory and brightness into them. Oh, become nothing in deep reality, and, as a worker, study only one thing--to become poorer and lower and more helpless, that Christ may work all in you”. “Se io sono qualcosa, allora Dio non è tutto; ma quando io divengo un nulla, Dio può diventare tutto e l’eterno Dio, in Cristo, può rivelarsi pienamente. Quella è la vita più sublime. Dobbiamo diventare dei nulla. Qualcuno ha ben detto che i serafini e i cherubini sono fiamme di fuoco perché sanno di essere un niente, e perché permettono a Dio di riporre in loro la sua pienezza, la sua gloria e il suo splendore. Oh, il diventare nell'intimo delle nullità e, come operai, consacrarci a un solo scopo: diventare più bisognosi, più umili e più deboli affinché Cristo possa compiere ogni cosa in noi”. Andrew Murray |
||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
|